BERTOKO FILM LABURRAK3: 16060 EGUN - UNA CONVERSACIÓN BAJO UNA MONTAÑA - EL TERCER PAISAJE - SUEÑOS DE VIERNES - LOS INVITADOS DE AMAIA - ZUHAITZEN MEMORIA |
|
|
Ficha Técnica: |
|
|
Título original: |
16060 EGUN - UNA CONVERSACIÓN BAJO UNA MONTAÑA - EL TERCER PAISAJE - SUEÑOS DE VIERNES - LOS INVITADOS DE AMAIA - ZUHAITZEN MEMORIA |
Dirigida por: |
VARIOS |
Duración: | 95 min. |
Nacionalidad: |
VARIOS |
|
Ficha Artística: |
VARIOS |
|
|
|
|
Sinopsis: |
|
16060 EGUN
16060 DAYS
Basque Country, 2024 | 22 min | Documentary
director • screenplay Iñaki Alforja, Iban Toledo
1980an, Batallón Vasco Español taldeak Jose Miguel Etxeberria bahitu eta desagerrarazi zuen. Bere anaia Enekok 15 urte zituen eta 44 urte daramatza bere hilotz-hezurraren bila. Poliziaren mertzenario batek gorpua harizti batean dagoela esan du, Mont-de-Marsan (Frantzia) herritik gertu. Eneko. Egia ote? Dokumental honek galderak egiten ditu: Zenbat denbora emango zenuke senide baten hilotza bilatzen? Itxaropena galtzen denean?
En 1980, el grupo Batallón Vasco Español secuestró e hizo desaparecer a Jose Miguel Etxeberria. Su hermano Eneko tenía entonces quince años y ya lleva 44 buscando su cadáver. Un mercenario policial ha dado una información que ubica el cuerpo en un robledal cerca de la localidad francesa de Mont-de-Marsan. ¿Eneko? ¿Será cierto? Este documental plantea las preguntas: ¿Cuánto tiempo buscarías el cadaver de un familiar? ¿Cuándo se pierde la esperanza?
In 1980, the Spanish Basque Battalion group kidnapped and made Jose Miguel Etxeberria disappear. His brother Eneko was 15 then and has been searching for his body for 44 years. A police mercenary has given information that locates the body in an oak grove near the French town of Mont-de-Marsan. Eneko? Could it be true? This documentary raises questions as: How long would you look for the body of a family member? When is the hope lost?
---------
UNA CONVERSACIÓN BAJO UNA MONTAÑA
A CONVERSATION UNDER A MOUNTAIN
Basque Country - USA, 2024 | 8 min | Fiction
director • screenplay • editing Galder Irusta
cast Hana Chamoun, Sorosh Arif Wein
Bi aktorek casting batean ezagutu dute elkar. Biak hautatzen dituztenean, harreman bat sortzen hasten da beren pertsonaien bidez, nahiz eta fikzioan ditugun asmo onenek ez duten beti errealitatean funtzionatzen. Axola al du, ordea? Edo gehiago axola du saiatu izanak?
Dos actores se conocen en un casting. Cuando los dos son seleccionados, una relación comienza a emerger a través de sus personajes, aunque nuestras mejores intenciones en la ficción no siempre funcionan en la realidad. Pero, ¿importa? ¿O importa más haberlo intentado?
Two actors meet at an audition for a film. When both are cast, a relationships starts to bloom through their characters. But our best intentions in fiction, do not always work out in reality. But, does it matter? Or is it more important to try?
-----
EL TERCER PAISAJE
THE THIRD LANDSCAPE
Basque Country, 2024 | 12 min | Documentary
director • screenplay • editing Julen Etxebarria
Insignis pinuaren barietateari eragiten dion Microsphaerella dearnessi onddoak, Euskadiko basoak marroiz tindatu ditu, Agustin Ibarrola euskal artistaren Omako baso margotua infektatuz. Obra hau Land Art mugimendukoa da, bere ezaugarri nagusia efimerotasuna delarik. Korronte horren barruan, artistek baldintza meteorologikoen eta giza borondatetik at dauden gainerako elementuen menpe uzten dituzte beren lanak.
El hongo Microsphaerella dearnessi, que afecta a la variedad de pino insigne, ha teñido de color marrón la foresta de Euskadi llegando a infectar al bosque pintado de Oma, la obra del artista vasco Agustín Ibarrola. Esta obra de arte pertenece al movimiento Land Art, que se caracteriza principalmente por su carácter efímero. Dentro de esta corriente, los artistas dejan sus obras expuestas a merced de las condiciones meteorológicas y demás elementos ajenos a la voluntad humana.
The fungus Microsphaerella dearnessi, which affects the insigne pine variety, has stained the forests of the Basque Country brown, even infecting the painted forest of Oma, the artwork of the Basque artist Agustin Ibarrola. This work belongs to the Land Art movement, which is mainly characterised by its ephemeral nature. Within this movement, artists leave their works on display at the mercy of weather conditions and other elements beyond human control.
---------
SUEÑOS DE VIERNES
Basque Country, 2024 | 14 min | Documentary
director • screenplay Harrotu Ileak Taldea, Zinelab Taldea
Laburmetraia horrek lekuz aldatzen diren, ibiltzen diren, igeri egiten duten, aurrera egiten duten gorputzei buruz hitz egiten du. Elkar lagundu, komunikatu eta antolatzen diren gorputzak. Gorputzetan inskribatzen diren mugimendu konplexuak, oztopoak, mugak, agurrak, murruak, familia, itxaropena, iristea. Lekuz aldatzea, bidaia; potentzia, aukera eta etorkizun gisa.
Este cortometraje habla sobre cuerpos que se trasladan, caminan, nadan, avanzan. Cuerpos que se apoyan en otros cuerpos, se comunican, se organizan. Movimientos complejos que inscriben en los cuerpos los obstáculos, las fronteras, las despedidas, los muros, la familia, las esperanzas, la llegada. El cambio de lugar, el viaje; como potencia, como posibilidad, como futuro.
This short film talks about bodies that move, walk, swim, advance. Bodies that support other bodies, communicate, organise themselves. Complex movements that inscribe in the bodies the obstacles, the borders, the farewells, the walls, the family, the hopes, the arrival. The change of place, the journey; as power, as possibility, as future.
------
LOS INVITADOS DE AMAIA
AMAIA’S GUESTS
Basque Country - Georgia, 2024 | 20 min | Fiction
director George Todria
cast Elena Úriz, Iraia Elias, Saioa Roldán
Amaia zaharrak Alzheimerra du eta jada ezin du bere alaba Nerea ezagutu. Bere ikuspuntutik, errealitatea desitxuratuta dago eta espazio itxi batean egoteak jasanezina egiten du bien arteko harremana.
La anciana Amaia tiene Alzheimer y ya no puede reconocer a Nerea, su hija. Desde su punto de vista, la realidad está distorsionada y estar en un espacio cerrado hace insoportable la relación entre ambas.
Elderly Amaia has Alzheimer's and can no longer recognize Nerea, her daughter. From her point of view, reality is distorted and being in a closed space makes the relationship between them unbearable.
----------------
ZUHAITZEN MEMORIA
THE MEMORY OF THE TREES
Basque Country, 2024 | 18 min | Documentary
director Josu Venero
cast Agustin Ibarrola
Basoa esperientzia espiritual eta subkontzientez beteta dago. Eta artea da haiek azalarazi ulertarazi eta azkenik onartzeko biderik zuzenena. Badago memoria atzerako bidea dela uste duenik, baina Ibarrolak ezetz uste zuen, gogoratzea aurrera egitea dela.
El bosque está cargado de experiencias espirituales y subconscientes, y el arte es el mejor vehículo para mostrarlas, hacerlas comprender y aceptar. Porque hay quien cree que la memoria es un camino hacia atrás, pero Ibarrola creía que no, que recordar es caminar hacia delante.
The forest is full of spiritual and subconscious experiences, and art is the best vehicle to represent them so they can be understood and embraced. People often believe that remembering is simply looking back, whereas Ibarrola believed just the opposite, that it is marching forward.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|