Entrevista con

Michael Haneke (director)

Después de ganar la Palma de Oro en 2009 por La cinta blanca, Michael Haneke vuelve con AMOR, una película rodada en Francia y en francés, escrita especialmente para Jean-Louis Trintignant, el actor protagonista


¿Por qué le apetecía hablar de amor?
Quise hablar del fin del amor, del modo en que se reacciona ante el sufrimiento unido a la pérdida de una persona amada. Es una situación a la que todos acabaremos enfrentándonos en un momento de nuestra vida. Puede tratarse de nuestros abuelos, nuestros padres, la persona con la que convivimos, incluso de nuestros hijos. He pasado y sigo pasando por situaciones comparables, aunque no sean idénticas a la que se describe en la película. Además, tengo 70 años, por lo que me veo obligado a mirar la posibilidad de frente. Se habla de lo que se conoce y me inspiré en lo que sabía. Las personas de 30 años hablan del amor que nace, y yo, del amor que se acaba.

Después de La cinta blanca, rodada en alemán y en Alemania, regresa a Francia. ¿Por qué rodar en este país y no en otro?
Hace tiempo que quería hacer una película con Jean-Louis Trintignant. Por eso escribí el guión de AMOR y lo rodé en Francia. Fue el mismo proceso que en Caché/Escondido, quise escribir un papel para Daniel Auteuil y acabé escribiendo una historia que solo podía transcurrir en Francia porque estaba arraigada en la historia del país. Además, necesitaba dos actores fuera de serie. Un intimismo semejante entre dos personas no puede funcionar con cualquiera. Son cosas muy difíciles de interpretar.

¿Escribe a menudo pensando en actores?
Digamos que a veces ocurre, y en ese caso me facilita la tarea porque sé hasta dónde puedo llegar, qué límites no debo superar. Por ejemplo, no habría podido hacer Funny Games: Juegos divertidos (la versión austríaca) sin la actriz Suzanne Lothar. Un papel que exigía semejante compromiso solo era posible si conocía muy bien a la actriz, por si se complicaba la situación durante el rodaje.

¿Jean-Louis Trintignant leyó el guión antes de que estuviera terminado?
Solo se me ocurrió hacerlo una vez y fue para un telefilm. No suelo entregar el guión antes de que esté terminado. Pero sí me ha pasado que el actor o la actriz han aceptado el papel antes de leer el guión. Ocurrió con Isabelle Huppert cuando le propuse trabajar en La pianista/La pianiste. Hace poco me confesó que aceptó el papel sin tener ni la menor idea de qué trataba la película y que se enteró en el avión que la llevaba a Viena. Creo que se llevó un buen susto. (Ríe) Había leído Funny Games: Juegos divertidos y no se había atrevido a aceptar el papel.

¿Cuándo pensó en Emmanuelle Riva para hacer de esposa de Jean-Louis Trintignant?
Una vez acabado el guión. La conocía por su papel en Hiroshima mon amour, que me conmovió cuando se estrenó, pero no había seguido su carrera al no vivir en Francia. Recuperé su imagen cuando empecé a buscar una intérprete capaz de dar la réplica a Jean-Louis Trintignant. Le hice una prueba. Es un papel que habría podido hacer Annie Girardot en otra época.

Escogió a Isabelle Huppert para hacer de hija de la pareja de ancianos…
Isabelle es una amiga; estamos acostumbrados a trabajar juntos. Habría sido tonto por mi parte contratar a otra actriz, sobre todo porque es perfecta para el papel, aunque no sea el más importante de la película. Sospecho que aceptó para complacerme, y se lo agradezco.

Es fiel a Les Films du Losange desde que rodó Le temps du loup. ¿Es lógico para usted trabajar con ellos en cada proyecto?
Sí. Margaret Menegoz y yo compartimos la misma forma de ver el cine. Las relaciones entre el realizador y el productor pueden ser tensas, como pude experimentar antes de trabajar con Les Films du Losange. Nos respetamos mutuamente, lo que no impide que Margaret me ofrezca su opinión y que yo la escuche. Si no estoy de acuerdo, se lo digo. Con ella, tengo total libertad. Y también está Michael Katz, el productor austríaco. Entre los tres formamos un equipo que funciona muy bien.

Aparentemente, AMOR es una película más sencilla que La cinta blanca, como si quisiera alejarse de una producción ambiciosa y de elevado presupuesto.
Quería hacer una película más sencilla, más modesta, sin dejar de ser compleja. Creo que es el equilibrio al que todos aspiramos, al menos en lo que al arte se refiere, pero también es el más difícil de encontrar.

¿Tiene la sensación de que hubo un antes y un después de la Palma de Oro?
No creo que la Palma de Oro cambiara mi imagen, pero puede que ahora sea más fácil encontrar financiación. Los inversores tienen la impresión de arriesgarse menos. De hecho, pensándolo, los premios sirven sobre todo para mejorar las condiciones de trabajo de los autores. Mejor eso que ver los guiones cubriéndose de polvo en una estantería.

¿Cree que se espera más de usted ahora que antes?
Siempre ocurre después de un éxito, pero también pasa en cualquier otro momento. Al principio hay que demostrar quiénes somos; luego, confirmarlo, y finalmente, no decepcionar nunca. Un realizador siempre tiene ganas de dar lo mejor de sí mismo. En otras palabras, el estrés nunca disminuye después de la primera película.

Vuelve a la Sección Oficial de Cannes después de La cinta blanca, ¿no le apetece ir a otros festivales?
Siempre me apetece presentar una película en Cannes simplemente porque es el mejor festival del mundo. Ser seleccionado es un honor. Vine por primera vez a la Sección Oficial con Funny Games: Juegos divertidos, en 1997, y he vuelto con todas mis películas, a excepción de Temps du loup, que presentamos fuera de concurso porque Patrice Chéreau no podía ser el presidente del jurado y haber trabajado en la película, y de Funny Games, que era un remake estadounidense.

Le Film Français (Anthony Bobeau)
2012 AMOR
  Cannes 2012 Palma de Oro
  Sevilla 2012 Premio Selección European Film Academy
  Premios europeos 2012 Mejor Película, Mejor Director, Mejor Actor, Mejor Actriz
2009 La cinta blanca
  Cannes 2009 Palma de Oro.Premio Fipresci
  Oscar 2010 Nominada a Mejor Película Extranjera. Nominada a Mejor Fotografía
  Globos de Oro 2010. Mejor Película Extranjera
  César 2010 Nominada a Mejor Película Extranjera
  Premios Europeos 2009 Mejor Película. Mejor Director. Mejor Guión
  BAFTA 2010 Nominada a Mejor Película Extranjera
2006/7 Funny games
  Sundance 2008 Park City At Midnight
2004 Caché/Escondido
  Cannes 2005 Mejor Dirección. Premio Fipresci.
  Premios Europeos 2005 Mejor Película/Mejor Director. Mejor Actor (Daniel Auteuil).
  Premio Fipresci. Mejor Montaje
  Premios Lumières 2006 Mejor Guión
2002 Le temps du loup
  Cannes 2008 Sección Oficial (fuera de concurso)
  Festival de Sitges 2003 Mejor Película. Premio de la Crítica
2000/1 La pianista / La pianiste
  Cannes 2001 Gran Premio del Jurado. Mejor Actriz (Isabelle Huppert). Mejor Actor (Benoît Magimel)
  César 2002 Mejor Actriz de Reparto (Annie Girardot)
  Premios Europeos 2001 Mejor Actriz (Isabelle Huppert)
1999/2000 Código desconocido
  Cannes 2000 Premio del Jurado Ecuménico
1997 Funny games: juegos divertidos
  Cannes 1997 Sección Oficial
  Festival de Chicago 1997 Hugo de Plata
1996/97 Das schloss (El castillo) Telefilm basado en la novela de Franz Kafka
1993/94 71 Fragmente einer chronologie des zufalls (71 fragmentos de una cronología del azar)
  Cannes 1994 Quincena de Realizadores
  Festival de Chicago 1994 Hugo de Oro
  Festival de Sitges 1994 Mejor Película. Mejor Guión. Premio de la Crítica
1992 Die rebellion (La rebelión) Telefilm
1991/92 El vídeo de Benny
  Cannes 1992 Quincena de Realizadores
  Premios del Cine Europeo Premio Fipresci
1991 Nachruf für eine mörder (Necrología para un asesino) Telefilm
1988 El séptimo continente
  Cannes 1989 Quincena de Realizadores
  Locarno 1989 Leopardo de Bronce
1985 Fraulein (Señorita) Telefilm
1984 Wer war Edgar Allan? (¿Quién era Edgar Allan?) Telefilm basado en la novela de Peter Rosei
1982 Variation Telefilm
1979 Lemmings Telefilm
  1ª parte: “Arkadien” – 2ª parte: “Verletzungen”
1976 Drei wege zum see (Tres pasos en el lago) Telefilm basado en la novela de Ingeborg Bachmann
1975 Sperrmüll Telefilm
1974 After Liverpool Telefilm basado en una radionovela de James Saunders